Три месяца в Марокко
Что мы знаем про Марокко? Из детства – что там растут апельсины (мне в детстве казалось, что апельсины растут только в Марокко, потому что тогда других вообще не было). Чуть позже мы узнали о марокканских банях и чае.
В последнее время, с закрытием Турции и Египта, помимо Греции, Туниса и Таиланда, всё чаще можно услышать рекламу туров в Марокко. Конечно, заманчиво было бы побывать там и попробовать их знаменитые апельсины. А вот качканарка Лилия Заляльдинова жила в Марокко целых три месяца. И ей есть что рассказать об этой стране.
Лиля училась в седьмой школе. С 1 класса занималась английским. Ходила на курсы арабского языка при мечети. После 9 класса уехала в Нижнетагильский лицей при педакадемии. Потом поступила в Казанский университет, на факультет востоковедения.
— После второго курса группа из 50 студентов поехала на три месяца в Марокко, изучать арабскую культуру и язык, общаясь с местными жителями.
Мы жили в студенческом общежитии в маленьком городке Мартиль, всего в пяти минутах от моря. Мы даже шутили, что для меня заграница началась не с пятизвездочного отеля, а с общежития.
Мартиль находится в часе езды от Шефшауна, на севере страны. Там более мягкий климат, не так жарко, как в южных городах. Средиземное море и горы. Шефшаун находится на горе. Славится тем, что там все улочки голубого цвета. Там многое сделано для туристов. Много хостелов, где в то время можно было остановиться буквально за 200 рублей в сутки.
Сначала учились прилежно, старались держаться все вместе. Но потом море, солнце и жара как-то охладили наш пыл в учебе, и мы стали больше изучать культуру и традиции страны. Ездили на экскурсии по имперским городам. В каждом городе есть старый город – Медина. Обязательно бывали и там.
— Много ли там туристов из России?
— В городе, в котором мы жили, их вообще нет. Как-то мы шли по улице и разговаривали по-русски, к нам буквально подбежали русские. Оказывается, они приехали на свадьбу: невеста была из России, а жених — марокканец. Еще мы встречали там марокканцев, знающих русский. Это студенты, которые учились на Украине.
Они сами говорят на диалекте, не на чистом арабском. Марокко — самая отдаленная от арабского мира страна, поэтому у них самый сложный диалект. Мы сначала даже не могли понять. И английский там не все знают. В основном, французский. Потому что это бывшая колония Франции.
— А среди твоих сокурсниц никто не узаконил свои отношения с местным жителем?
— Нет, зачем нам это надо? Они, конечно, очень общительные, приветливые, хотят знакомиться с русскими девушками. Но у них мусульманская страна. Это значит, что женщины там живут совсем не так, как привыкли мы в России.
— Но ведь у них не радиальный ислам, женщинам там даны большие права.
— Да, у них, конечно, матриархат. Например, у моего знакомого всем в доме заправляла мать. Женщины у них не работают. Часто сидят в парикмахерских, ходят по магазинам. Если семья вышла погулять, то с детьми занимается отец: играет, кормит. А женщина стоит в стороне. И лица женщины закрывают по своему желанию. Просто наши и их традиции очень отличаются. И не каждая наша женщина сможет принять их.
— А как тебе вообще, понравилось в Марокко?
— Страна понравилась. Люди отзывчивые. Все стараются, чтобы об их стране осталось хорошее впечатление.
Особенно мне запомнилась экскурсия по имперским городам. Фес считается культурной столицей. Там, кстати, снимали известный сериал «Клон». Такие узкие улочки в старом городе, что можно заблудиться. Город разделен по секторам: где выделывают кожу, где занимаются чеканкой по золоту, меди, где делают изделия из дерева. Но без экскурсовода или попутчика сложно ориентироваться.
Понравился мне и Марракеш. Вот там для туристов много чего есть. На соборной площади по вечерам собираются все жители на массовые гуляния. Показывают театральные представления, разные развлекательные мероприятия, змеи под дудочку танцуют. Но лучше ничего не фотографировать, потому что они просят за это деньги. До последнего не отступаются и требуют деньги. Даже когда выбираешь на ладони какую-то мелочь, они просто могут подойти и все деньги с ладони взять.
В Касабланке очень красиво. Это уже считается большой город. Там большой рынок. Рабат — столица Марокко. Там есть мавзолей. Всё чисто, красиво.
— На чем там можно передвигаться?
— В Марокко такси — старые «мерседесы». В каждом городе они разного цвета. В Марракеше — красное такси, в Касабланке – белое, есть голубое и так далее. Ходят автобусы. Местных жителей часто можно увидеть на мопедах.
— Что является визитной карточкой этой страны?
— Апельсины. Свежевыжатый сок можно купить на каждом углу. Такой сладкий, что его даже водой разбавляют.
Марокканские бани хамам. Четыре процедуры стоили всего 15 дирхам. Но узнали, что мы иностранцы, назвали уже цену в 150 дирхам. В бане принято использовать жмых после отжима оливкового масла — такое черное оливковое мыло. А потом нанести аргановое масло. Марокко —национальный производитель этого масла. У них на юге страны растут деревья, из которых это масло добывают. Я купила такое масло, сейчас дома в бане им пользуемся. Наверное, поэтому местные девушки ухожены, у них красивая кожа.
Марокканский зеленый чай. Очень-очень сладкий. Мы даже когда заказывали чай, говорили, что нам не надо столько сахара. Пить чай у них — это целая процедура: принято сидеть наулице, разговаривать и пить чай, как вино. Они его так и называют — марокканский виски.
Кофе у них хороший. Подается в стакане или в рюмочке. Черный кофе — очень горький. Какой-то кофе принято пить залпом, к какому-то приносят стакан холодной воды для запивки. Еще принято в стакан с кофе наливать горячее кипяченое молоко. Вкус получается такой бархатный. Я сейчас иногда делаю себе такой кофе в турке — и вспоминаю поездку.
— Чем знаменита их кухня?
— Самое популярное блюдо — таджин. Это типа нашего жаркого в горшочках. Только у них они конусообразные. В них можно запекать овощи, мясо, рыбу. По пятницам, после намаза, все едят кус-кус.
Фрукты там вкусные и дешевле, чем у нас.
Сардины очень вкусные, жирные и дешевые. Рыбу они продают свежей, даже холодильников нет. Мы, когда приехали, напали с подругой на сардины, как кошки на рыбу. Мы больше рыбы съели не от жадности, а потому что она действительно вкусная.
— Известно, что на востоке принято торговаться. Ты научилась?
— Да, у них принято торговаться, это даже традиция такая национальная. Нас научили сначала делить сумму пополам и потом уже от половины начинать торговаться. А если они узнают, что ты говоришь по арабски, вообще хорошие скидки делают. Когда мы вернулись в Россию, торговались уже по привычке.
— Чем занимаются местные жители?
— Едят и гуляют, путешествуют по своим городам. Солнце есть, фрукты есть, тепло и море — больше ничего и не надо.
У них медленный образ жизни. Мы, когда обратно вернулись, не могли привыкнуть. Это мы в России всё куда-то бежим-бежим. У них стабильность. Они живут, ни к чему не стремятся, о политике не думают: семья, дом, работа. Говорят: это вы, россияне, такие загруженные.
Больших предприятий у них нет. Развиты только ремёсла, секреты которых они передают из поколения в поколение. Страна славится производством кожи. Производство это вредное. Кожи вымачиваются в растворе с добавлением голубиного помёта и еще бог знает чего. Поэтому люди, занимающиеся этим ремеслом, рано стареют.
Развито ткачество из верблюжьей шерсти. А, например, в Фесе мы смотрели, как делают керамическую мозаику в печи. Хотя местные жители жалуются, что рынок постепенно наводняется китайскими подделками.
Развито сельское хозяйство. У них такой климат, что брось косточку от финика – она будет расти. Много оливковых деревьев.
— Ты была в доме местных жителей?
— Да, была. Дома у них небольшие, 2-3 этажа. Квартиры обычные, очень скромные. В прихожей стоят диванчики. Ковры есть. У кого-то телевизоры. Не принято оклеивать квартиры обоями.
У нас в России, чем благополучнее семья, тем краше забор. У них же не принято показывать достаток: чем скромнее выглядит жилище, тем лучше. Хотя внутри могут быть хоромы.
— Хотелось бы еще поехать?
— Хотелось бы. Я смотрела, в основном в Агадир берут путевки. Там ведь два побережья: Средиземное море и Атлантический океан. Сёрфинг развит, пляжи красивые. Я много где не была: на юге страны не была, в пустыне. Но туда лучше ехать в ноябре-декабре, не так жарко.
— Как ты считаешь, страна безопасна для туристов?
— С безопасностью там все нормально. Хотя полицейские не стоят на каждом углу.
Они любят своего короля, боготворят его. В каждом городе у него есть резиденция. Мы хотели сфотографировать эти здания, но нам сказали, что фотографировать государственную собственность нельзя, и попросили удалить кадры.
— А что там ещё нельзя?
— Нельзя (по арабских харам) фотографировать женщин. Один раз я сняла на камеру, как местные женщины стирают одежду. Они жестом показали, что не надо их снимать. Зато дети очень любят фотографироваться. Но за это потом просят деньги или конфеты.
Мы приехали в разгар Рамадана. Все торговые точки до семи вечера были закрыты, приходилось готовить в общежитии. Зато после семи вечера все жители выходили на улицу, ели, гуляли, вели ночную жизнь.
Еще мы старались не носить обтягивающую одежду. У нас были удлиненные юбки, платья. Мы старались не нарушать традиции и лишний раз не провоцировать. Но на нас всё равно обращали внимание, потому что местных женщин на улице вообще не видно.
— Лиля, я смотрю на тебя, и меня не покидает такое чувство, что в принципе в жизни возможно всё. Только для этого нужно что?
— Любой человек, даже из маленького города, может многого добиться. Главное — работать и работать. Если у тебя есть какая-то мечта, нужно к ней стремиться. Мы с сестрой (она закончила 1 курс Казанского университета) благодарны родителям за то, что мы всё время были заняты: танцевалка, музыкалка. Мы не сидели без дела.
— Не хотелось бы там поработать? Или в какой-то другой арабской стране?
— Конечно, можно уехать поработать. Можно устроиться в гостиницы, можно преподавать в школе. Язык я знаю, пишу на арабском. Но хотелось бы сначала закончить обучение, то есть магистратуру. Тогда возможностей будет больше. Нужно пробовать, пока молодая, пока есть возможность и желание учиться.