Русские каникулы польской девушки

Тамара Строецка готова приехать в Качканар снова, но только летом

Мое знакомство с Тамарой Строец­ка состоялось во время сильных уральских моро­зов — так уж получилось, что приезд девушки выпал на середину зимы. Мы встре­тились в лицее №6, куда польская девушка, прекрас­но владеющая не только ан­глийским языком, приехала волонтером для обмена опы­том. С первой же встречи она показалась мне доброй и от­крытой. На протяжении всей нашей беседы улыбка по­стоянно присутствовала на ее лице, в речи был заметен иностранный акцент.

99

— Как вам уральские мо­розы, не ожидали? — поинте­ресовалась я в начале беседы.

— Я почти их не чувствую, — ответила Тамара с улыб­кой.

В Качканаре польская кра­савица оказалась в начале прошлой недели, до этого она неделю жила в Москве. Бла­годаря общественной орга­низации «Взаимопонимание Восток-Запад», созданной в Польше для укрепления дружбы и контактов с народа­ми постсоветского простран­ства, учитель английского языка лицея №6 Андрей Пу­тилов пригласил Тамару в наш небольшой городок.

— Я не учительница ан­глийского языка, но хоро­шо говорю на нем, поэтому предложила свою волонтер­скую помощь в изучении английского, чтобы ребята понимали, насколько важно знать иностранный язык, —рассказала девушка.

Полька с русским именем

Тамара родилась в Поль­ше, окончила Туристический университет. Недолго пора­ботав в своей стране в раз­личных компаниях, девушка получила стипендию и уе­хала в Индонезию, где жила полтора года. После она пе­реехала в северный Кипр, где и работает по настоящее время экскурсоводом. Летом работает, а зимой свободна.

DSC08423

— Мама у меня — учитель­ница русского языка в поль­ской школе. Когда я была маленькой, то разговаривать по-русски не хотела — все мои друзья очень плохо от­зывались о русских, — по­делилась Тамара. — Иногда они и меня дразнили: не нравилось русское имя Та­мара, да к тому же мама —учительница русского. Полу­чается, что друзья говорили о России плохо, а дома мама отзывалась хорошо: «Рус­ские очень хорошие люди, это самая красивая страна». И только когда мне было 15 лет, я решила учить русский язык – три года изучала в школе, а затем захотела усо­вершенствовать свои знания и оказалась здесь.

Как отмечает девушка, се­годня мало кто из молодых поляков знает русский язык, в основном, старшее поколе­ние, рожденное во времена Советского Союза.

Польско-русские отно­шения многие века склады­вались по-разному. В 2010 году в небе над Смоленском погиб польский президент Лех Качиньский. После этого события часть поляков была настроена против России.

— Были люди, которые говорили, что русские убили нашего президента, но нор­мальные люди понимали, что это был просто несчаст­ный случай. Сегодня у нас во главе страны стоит доста­точно умный президент Бронислав Ко­моровский, который на­мерен со все­ми поддержи­вать хорошие отношения, в том числе и с Россией. По­тому что мы понимаем: не смотря на вхождение в Евросоюз, мы все равно за­висим от Рос­сии.

За экзотикой – в Россию

По рассказам девушки, со времен присоединения Польши к Евросоюзу по­пасть в Россию еще слож­нее — либо с экскурсией, либо по приглашению. Пе­ред отъездом в нашу стра­ну друзья Тамариной мамы удивлялись, что девушка едет так далеко — Урал, поч­ти Сибирь, в тайгу. Волнение было не случайным, ведь не секрет, что иностранцы наслышаны о чудесах в на­шей стране — медведи, сво­бодно гуляющие по городу, пьяные мужики с русской водкой, которая льется ру­чьями. Но ее мама, на удив­ление, отвечала: «Впервые я спокойна за тебя», и запад­ные представления о Рос­сии так и остались просто фантазией.

— Когда я оказалась в Москве, она показалась мне самой чистой столицей по сравнению с западными. Я ехала из Москвы до Екате­ринбурга на поезде в плац­картном вагоне 27 часов и чувствовала себя как в го­стинице — никто ничего не пил, не шумел, — говорит иностранка. — Я была прият­но удивлена, что все по-дру­гому, чем в представлениях соотечественников.

Девушка отмечает, что попасть в Россию иностран­цам очень трудно, поэтому многие из них сегодня хотят побывать здесь.

— Россия для нас — это экзотика, западная Европа интересуется фольклором, народными традициями и обычаями. Например, в ма­газинах Польши продают одежду в русском стиле, в Варшаве находится магазин, где продают русские книги, поэтому многие хотят по­пасть в Россию!

Благодаря маме-учитель­нице, в доме Тамары боль­шая библиотека русской литературы. Читать в ори­гинале, конечно, приходится долго, но девушка старается. В последнее время Тамара увлеклась чтением книг рус­ской писательницы Людми­лы Улицкой, одну из ее книг в оригинале она приобрела в Москве.

Вместо сувениров — фотографии

Несмотря на то, что де­вушка находится в России совсем немного времени, она не скрывает, что готова приехать еще раз, но только летом, когда будет тепло, да и от предложения порабо­тать в нашей стране она бы тоже не отказалась.

— Российская глубинка меня не пугала: на родине я жила в подобном малень­ком городке с населением в 50 тысяч, затем почти два года прожила в Азии, по­этому я решила, что буду как дома. На деле так и ока­залось. Здесь прекрасные люди, все помогают! Хотела бы побывать еще раз в Кач­канаре, а также прокатиться на поезде по Транссибир­ской магистрали, — говорит она. — Пока у меня свободная жизнь, не при­вязанная ни к чему — еще без детей, без кредитов. Если бы мне пред­ложили работу в России, то, скорее всего, я бы осталась, но знаю, что иностранным гражданам очень сложно трудоустроить­ся в России.

Трехме­сячная виза у Тамары закончится в мар­те. Период общения с ней как на английском, так и на русском станет ценным опытом для качканарских школьников, да и для самой Тамары. В начале весны де­вушка планирует встретить­ся с друзьями в Санкт-Пе­тербурге. Вместо сувениров на память о русских канику­лах Тамара делает фотогра­фии — для нее это главные сувениры.